Ecoross (ecoross1) wrote,
Ecoross
ecoross1

«Знамена самураев/Furin kazan»


ИМДБ
Понравились:
красивые виды Японии;
фраза «А что здесь, собственно, происходит?!»
японские доспехи, делятся на понтовые и очень понтовые, теперь видел в движении (девушкам кликать центральный скан не рекомендуется);
хитрые стратегические построения Тосиро Мифуне;
культовый эпизод, как три солдата с гигантским но-дати сметают врагов по методу Алеши Поповича с бревном.
не менее культовый поединок знаменитого полководца Уэсуги Кэнсина, наехавшего (на коне) на еще более знаменитого Такэду Сингэна. Тот отбивался боевым веером, сидя на раскладном стуле, ибо презирал выскочек.
Tags: История, Кино
Subscribe

  • Гай Хейли, Titandeath

    Ну или так :) "Эша чувствовала врага, как паук чувствует движение паутины или хищная кошка слышит шорох травы и мгновенно определяет, кто из…

  • Эдоардо Альберт, "Lords of the storm"

    -Я, я служу Темным Богам. Я не боюсь смерти. Я приветствую ее. -Тогда сегодня твой счастливый день. вжик Давненько не брал я в руки…

  • Дэн Абнетт, "Магос"

    То ли Абнетт стал лучше писать, то ли его стали лучше переводить :) Простой быт вселенной Warhammer, где "только война". — Я приготовила это для…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments

  • Гай Хейли, Titandeath

    Ну или так :) "Эша чувствовала врага, как паук чувствует движение паутины или хищная кошка слышит шорох травы и мгновенно определяет, кто из…

  • Эдоардо Альберт, "Lords of the storm"

    -Я, я служу Темным Богам. Я не боюсь смерти. Я приветствую ее. -Тогда сегодня твой счастливый день. вжик Давненько не брал я в руки…

  • Дэн Абнетт, "Магос"

    То ли Абнетт стал лучше писать, то ли его стали лучше переводить :) Простой быт вселенной Warhammer, где "только война". — Я приготовила это для…