Ecoross (ecoross1) wrote,
Ecoross
ecoross1

Categories:

Был в Царицыно



Дворец (на переднем плане - аутентичные остатки разобранных еще при Екатерине зданий), фонтан и парк (с "обвязкой") - изумительны. Первый раз там.
Настоящий мини-Эрмитаж получается.
Чувствуется, что реконструировали для людей. Например, маленький нюанс - на каменных ступенях и пандусах приклеены незаметные полоски, чтобы ноги не скользили.





Я есть Гроот




Собственно фонтан



Внутреннее убранство



Проводят всякие познавательные игры.
Концерты тож.



Тоже порадовало - красиво.



Клевая императрица.



Вид с балкона дворца. На балконе  - кафе. Выпечка у них вкусная.



Столик

Увы, многое снимать нельзя. Совсем.



Сфинкс



Башня руинами. Укреплены, так что все надежно.





Еще сфинксы



Внезапно Ильич (метро), Кто тут плачется?

Очень рекомендую. Отдельное спасибо catherine_catty за компанию и замечательную экскурсию.
Tags: Природа
Subscribe

  • Гай Хейли, Titandeath

    Ну или так :) "Эша чувствовала врага, как паук чувствует движение паутины или хищная кошка слышит шорох травы и мгновенно определяет, кто из…

  • Эдоардо Альберт, "Lords of the storm"

    -Я, я служу Темным Богам. Я не боюсь смерти. Я приветствую ее. -Тогда сегодня твой счастливый день. вжик Давненько не брал я в руки…

  • Дэн Абнетт, "Магос"

    То ли Абнетт стал лучше писать, то ли его стали лучше переводить :) Простой быт вселенной Warhammer, где "только война". — Я приготовила это для…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments

  • Гай Хейли, Titandeath

    Ну или так :) "Эша чувствовала врага, как паук чувствует движение паутины или хищная кошка слышит шорох травы и мгновенно определяет, кто из…

  • Эдоардо Альберт, "Lords of the storm"

    -Я, я служу Темным Богам. Я не боюсь смерти. Я приветствую ее. -Тогда сегодня твой счастливый день. вжик Давненько не брал я в руки…

  • Дэн Абнетт, "Магос"

    То ли Абнетт стал лучше писать, то ли его стали лучше переводить :) Простой быт вселенной Warhammer, где "только война". — Я приготовила это для…