Ecoross (ecoross1) wrote,
Ecoross
ecoross1

Categories:

О Ктулху и морепродуктах

По итогам бесед вспомнился отрывок о том, каким должен быть настоящий Кракен.

Индра поднялась и подошла к книжной полке. Долго рылась в груде бумаг и журналов, наконец, извлекла нужную книгу.
- Вот, послушай, - продолжала она, - и учти, что это было написано почти двести лет назад.
Она принялась читать внятно, раздельно, словно перед студентами в аудитории. Сперва Франклин слушал не очень внимательно, но незаметно для себя увлекся.

"Возникла огромная белая масса, она поднималась все выше и выше над морской лазурью, и казалось, перед носом нашего корабля переливается блеском снежная лавина, только что скатившаяся с гор. Она пролежала так несколько секунд, затем медленно стала погружаться и совсем ушла под воду. Потом снова всплыла и безмолвно застыла, мерцая. "На кита не похоже - и все же это, верно, Моби Дик", - подумал Дэггу. Фантом опять исчез в море, когда же он показался вновь, чей-то крик пронзил каждого, как ножом, и разогнал дремоту. Негр кричал: "Смотрите! Опять! Вон он всплыл! Прямо на носу! Белый Кит! Белый Кит!"
Быстро были спущены на воду четыре лодки, в первой сидел Ахаб, и все помчались к добыче. Вскоре она погрузилась. Мы сушили весла, ожидая, когда животное покажется вновь, - и гляди! - оно медленно всплыло еще раз в том самом месте, где исчезло. Все мысли о Моби Дике на время вылетели у нас из головы при виде поразительнейшего из созданий, какие когда-либо являлись человеку из тайников морской пучины. Исполинская рыхлая туша, несколько ферлонгов в длину и столько же в ширину, белесая, сверкающая, лежала на поверхности воды, и множество длинных рук простиралось в разные стороны из ее середины, они крутились, извивались, будто анаконды, готовые схватить все без разбора, что окажется в пределах их досягаемости. Ни переда, ни зада; и никакого подобия чувств или инстинктов; бесформенное, чудовищное, невероятное проявление жизни корчилось среди волн.
С глухим протяжным всплеском оно снова скрылось, и Старбак, не отрывая глаз от изрытой воды, в отчаянии воскликнул: "Лучше бы мне увидеть Моби Дика и сразиться с ним, чем увидеть тебя, белое привидение!"
"Что это было, сэр?" - спросил Фласк.
"Сам великий кальмар, о котором говорят, что редкий китобоец, повстречавший его, возвращался в свой порт".
Но Ахаб ничего не сказал. Развернув лодку, он пошел обратно к судну, и остальные безмолвно последовали за ним".
...
Франклин встал и вышел в соседнюю комнату за справочником. Индра услышала, как он негодующе фыркнул.
- Ну, что там? - спросила она.
- Тут написано, что ферлонг - устаревшая мера длины, равная одной восьмой мили. Твой Мелвилл несет что-то несусветное.
- Он обычно очень точен, во всяком случае, когда говорит о китах.
Но "ферлонг" - это в самом деле странно. И удивительно, что никто до сих пор не обратил на это внимания. Наверно, он хотел написать "фетом". А может быть, наборщик ошибся.
Герман Мелвилл, "Моби Дик", комментарии - Артура Кларка ("Большая глубина").

Так не бывает! (c) короче.
Tags: Кино, Литература
Subscribe

  • Новый "Художественный"

    Он же -старый. Просто отреставрированный :) Майкл Кейн как всегда :) Птички! Чак Норрис показывает супругам Маккартни…

  • Почитал комиксы BUBBLE

    О разных героях. В фильме "Майор Гром" по мне более живая массовка -как в участке. Киношная мотивация Чумного доктора в стиле поехавшего Тайлера…

  • Нашел сценарий "Бриллиантовой руки"

    "В порту. Идет посадка советских туристов на теплоход «Михаил Светлов». Сюда и торопится семья Семена Семеновича Горбункова. Он и есть главный…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments