Ecoross (ecoross1) wrote,
Ecoross
ecoross1

Category:

«Маленький японский штучка» G10N «Фугаку».

Информация из книги «Japanese Secret Projects: Experimental Aircraft of the IJA and IJN 1939-1945» в изложении уважаемого Андрея Сергеева:
Варианты скромного шестимоторного бомбардировщика «Фугаку», с моторами в 5 тыс. л. с. В смысле, не суммарной, а каждый мотор такой мощности.
«1) Транспортник на 300 чел. л. с. С идеей высадки 120 000 чел. с 400 бомберов под Сиэтлом и уничтожения завода по сборке В-29 в Рентоне.
2) Истребитель: 96 20-мм пушек Тип 99, по 12 в носу и в хвосте и по 36 с каждого борта! Засыпать сверху формацию В-29.
3) На «Фугаку» ставится 400 7,7мм пулеметов Тип 97, по 40 пулеметов в 10 гнездах. С высоты 10 км 15 «Фугаку» выносят пулеметным огнем легкую бронезащиту средств ПВО американского TF. По расчетам накрывало полосу в 45 м х 10 км. После чего 9 «Фугаку» с 20 907кг бомбами или торпедами (на каждом) с высоты километра довершают дело разгрома клятых янки!»
Мда.
Tags: Авиация, История
Subscribe

  • Гай Хейли, Titandeath

    Ну или так :) "Эша чувствовала врага, как паук чувствует движение паутины или хищная кошка слышит шорох травы и мгновенно определяет, кто из…

  • Эдоардо Альберт, "Lords of the storm"

    -Я, я служу Темным Богам. Я не боюсь смерти. Я приветствую ее. -Тогда сегодня твой счастливый день. вжик Давненько не брал я в руки…

  • Дэн Абнетт, "Магос"

    То ли Абнетт стал лучше писать, то ли его стали лучше переводить :) Простой быт вселенной Warhammer, где "только война". — Я приготовила это для…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 83 comments

  • Гай Хейли, Titandeath

    Ну или так :) "Эша чувствовала врага, как паук чувствует движение паутины или хищная кошка слышит шорох травы и мгновенно определяет, кто из…

  • Эдоардо Альберт, "Lords of the storm"

    -Я, я служу Темным Богам. Я не боюсь смерти. Я приветствую ее. -Тогда сегодня твой счастливый день. вжик Давненько не брал я в руки…

  • Дэн Абнетт, "Магос"

    То ли Абнетт стал лучше писать, то ли его стали лучше переводить :) Простой быт вселенной Warhammer, где "только война". — Я приготовила это для…