Ecoross (ecoross1) wrote,
Ecoross
ecoross1

Categories:

О фэнтези.

Во многих аспектах великая любовь Генри Дина (закончилась она, когда Сильвия Голдовер украла девяносто баксов из бумажника Генри, оставив на их месте записку: «Извини, Генри», — и сбежала неизвестно куда со своим прежним бойфрендом) только радовала Эдди. Никто не мешал ему сидеть на диване в гостиной, слушая аудиокассеты Джона Гилгуда, читающего трилогию Толкиена, а потом, уколовшись, отправляться в леса Мирвуда и копи Мории с Фродо и Сэмом.
Стивен Кинг, "Песнь Сюзанны".

По просьбам – немного слов о том, с чего началось мое знакомство с фэнтези, что я читал и что думаю.
Впервые я увидел слово «фэнтези» не просто в прошлом тысячелетии, но в его 1980-х годах :). Это было в предисловии к рассказу Логинова «Страж перевала» из славного тогда журнала «Техника-молодежи». «В фэнтези сражаются не бластерами и формулами, а мечами и заклинаниями». В принципе, исчерпывающая характеристика :) (хотя и не для всех).
Следующий этап и первая любовь детства - «Волшебник Земноморья» Урсулы Ле Гуин, «Наука и жизнь» 90-го года. Тем сильнее было мое удивление спустя несколько лет, когда обнаружились остальные книги цикла. Увы, это было уже не то.
Однажды вечером 93-года, по-моему, осенью, мне попалась небольшая книжка без излишеств, издательства Йошкар-Олы, о том, что «Три кольца – премудрым эльфам» (зачем, объяснили десять лет спустя). Прочитал той же ночью, понравилось. Не более и не менее. Продолжение я случайно увидел только лет пять спустя, дочитав до воскрешения Сами Знаете Кого, разочаровался. Я честно не знал, что профессору, которого тогда звали Толкиеном, пришлось разделить книгу на три, и вообще, замысел его был куда глубже, чем можно подумать.
Тогда я вообще отличался редкой всеядностью и читал все книги подряд, что только попадались. В том числе – «Конана». Но и то мне хватило разобраться, что авторы его весьма сильно отличаются по стилю и качеству. На обратной стороне обложки с некоторых пор начала встречаться реклама «русского Конана».
Т. е. «Волкодава» Марии Семеновой, моей второй большой любви (увидел летом 96 года, прочитал – в 97). Представьте, что на русском языке нет ни одного романа в жанре фантастики или фэнтези (сейчас с трудом, честно говоря, представляется). Представьте, что нет ни рекламы, ни продолжений, ни тем более экранизаций. Говоря кратко, книга затронула меня весьма сильно. Пожалуй, сопоставимо с чувствами серьезного фаната Толкиена или Роулинг. Именно тогда. Тем более что Семенова (как я думаю) писала даже не фэнтези, а просто популярно изложила то, что знает об истории славян и окружающих народов. Но не только. А еще добавила свой идеал и вложила в книгу немного души (особенно стихи и песни). «А там уже и анекдотов насочиняли».
Янтарь Роджера Желязны. Считаю, мне чрезвычайно повезло, что «Хроники Эмбера» я читал в переводе Яна Юа (хотя и к нему встречал множество претензий), роскошном оформлении и массой примечаний (увы, только первые две книги). Как пример – к каждому имени дается буквальный перевод, значение его в мифологии вообще, кельтской мифологии в частности и отсылка к легендам о короле Артуре. Язык, стиль и наполнение книг Желязны вообще великолепны, но Янтарный цикл – плод многих десятилетий писательской работы. Поэтому их так трудно переводить. Хотя «Дюне» Херберта в этом отношении повезло еще меньше (кроме Вязникова) :). Обычно она еще менее читабельна, чем даже Толкиен в том самом переводе, который когда-то в детстве мне нравился :).
Стивен Кинг. «Темная башня». Шедевр и венец всего его творчества. Фэнтези? Не только и не столько, едва ли не все жанры, десятки, если не сотни многослойных ссылок от романтических баллад до классики вестернов и от «Гарри Поттера» до зомби-фильма. Не говоря уже о книгах самого Кинга. И этот цикл писался, можно сказать, на моих глазах. Как и в случае Желязны, я просто не могу достойно описать все ощущения :). Пожалуй, больше всего при первом чтении мне понравились первая и третья книги. Запыленный терминатор прерий и мягкий любящий юноша. Кто-то скажет, что к концу Кинг начал излишне торопиться, но я его понимаю. Хоть сэй Кинг и сам по себе уже стал явлением мировой культуры :), но все же люди смертны. И он вполне мог не завершить труд. Но завершил. И, наверное, так, как должно.
Как я отношусь к Толкиену и Роулинг? Я читал «Властелина колец», «Хоббита» и видел одноименный мультфильм. А также пародии и шутки – предпочитаю «Звирьмариллион» и перевод Гоблина. «Гарри Поттера» не читал. По двум причинам. Первая – переводы. Вторая – чтобы действительно пройти весь путь знакомства с книгами такого уровня, нужно в определенном пожертвовать частицу себя (как это было с Желязны и Кингом). Пока я не готов. :) Тем не менее, понимаю большинство шуток. :) И уважаю, тех, кто смог.
Что читаю сейчас. Андрея Уланова . Почему? Во-первых, нравится :). Я с детства увлекаюсь необычными историческими сюжетами и техническими изысками, а Уланов именно о них и пишет, причем со знанием дела. А также обладает неплохим литературным талантом. Поэтому его фэнтези получается реалистичным :), живым и чуточку романтичным (по ссылке - «Серебро и свинец» и «Серебряные пули с урановым сердечником» тоже относятся к фэнтези, хотя начинать, думаю, можно с «Дикого Запада»). Кроме того, Уланов знает свою нишу и даже не думает равняться с вышеупомянутыми :), хотя отлично знает не только творчество самого Толкиена, но и фанарт и пародии. Поэтому периодически вставляет «пасхальные яйца» - скрытые исторические и фанфиковские шутки. Когда готовил текст, увидел музыкальные вкусы. 100 % совпадение (я тоже всеяден) :))).
Что мне предстоит:
Дальнейшее знакомство с Пратчеттом (одну книгу я уже прочитал) и Льюисом.
Как я теперь отношусь к фэнтези? С одной стороны, есть реальная опасность уйти от опостылевшей реальности в эскапизм (см. эпиграф). С другой… если человек, прочитав некую книгу, хочет сделать и делает что-то хорошее, наверное, это не так уж плохо.
Спасибо, что дочитали до этого места. Если вы хотите что-то спросить или сказать –пожалуйста. :)
Долгих дней и приятных ночей!
Tags: Литература, Роджер Желязны, Стивен Кинг, фэнтези
Subscribe

  • Булгаков, "Блаженство (Сон инженера Рейна)"

    "Иоанн…к пренебесному селению преподобному игумену Козме иже… Опричник (пишет)…Козме иже… Иоанн…о Христе с братиею… с братиею царь и великий князь…

  • Пелевин, "Искусство легких касаний"

    "Современная Америка — это тоталитарный совок семьдесят девятого года с ЛГБТ на месте комсомола, корпоративным менеджментом на месте КПСС,…

  • "Главный герой/Free Guy" 2021

    "Найди себе кого-нибудь, кто смотрел бы на тебя как Джоди Комер на Райана Рейнольдса" :) *поправляя очки* Посмотрел "Главного героя". С…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments

  • Булгаков, "Блаженство (Сон инженера Рейна)"

    "Иоанн…к пренебесному селению преподобному игумену Козме иже… Опричник (пишет)…Козме иже… Иоанн…о Христе с братиею… с братиею царь и великий князь…

  • Пелевин, "Искусство легких касаний"

    "Современная Америка — это тоталитарный совок семьдесят девятого года с ЛГБТ на месте комсомола, корпоративным менеджментом на месте КПСС,…

  • "Главный герой/Free Guy" 2021

    "Найди себе кого-нибудь, кто смотрел бы на тебя как Джоди Комер на Райана Рейнольдса" :) *поправляя очки* Посмотрел "Главного героя". С…