Ecoross (ecoross1) wrote,
Ecoross
ecoross1

Category:

Мегапереводчики ©

Вчера совершенно случайно наткнулся по ТВ на «Клиент всегда мертв» в очень гнусавом переводе Володарского. Ностальгия по детству привела к широченной улыбке :)). Особенно весело было видеть в перерывах рекламу «Сопрано» в переводе Гоблина :))).
Второе. Взял ДВД «Иллюзиониста». Кто-нибудь может объяснить, почему при крайне изощренной многослойной обложке и солидном объеме диска не нашлось места не то что на оригинальные субтитры, но и на оригинальную звуковую дорожку? :)
Tags: Кино
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments